sábado, 28 de marzo de 2009

Chico Buarque/Construcción


Encontré la letra de esta hermosa canción de Chico Buarque, entre algunos papeles que tenía guardados desde el tiempo de mi estadía en la Argentina. Me emocionó muchísimo ya que en aquel tiempo (1974-1976) era un verdadero tesoro tener la grabación y la letra de esta canción. Busque entre todas mis cintas la grabación de este tema y por fin lo encontré. Data del año 1975 en una magistral interpretación de César Isella, el tema original es en portugués, traducido por Daniel Viglietti y grabado en una audición en vivo. Tiene sus problemitas sonoros pero se escucha perfectamente. Lo escuché una y otra vez, con la letra en la mano y no pude dejar de admirar la inmensa calidad de Chico Buarque en la composición y música, la sin igual traducción de Daniel Viglietti y la sensacional interpretación de César Isella.

Este es un "tesorito" que me gustaría que lo lean con detenimiento por el profundo sentido social de la letra que estrofa tras estrofa va jugando e intercambiando algunas palabras sin que por ello cambie un ápice la intención del autor. El fondo de la canción no cambia nunca por más que los adjetivos se muevan caprichosamente. Tan antigua y tan actual en su contenido. Comparto con ustedes "construcción" de Chico Buarque grabada originalmente en portugués el año 1971.
Construcción (Chico Buarque)

Amó aquella vez como si fuese última
Besó a su mujer como si fuese última
Y a cada hijo suyo cual si fuese el único
Y atravesó la calle con su paso tímido
Subió a la construcción como si fuese máquina
Alzó en el balcón cuatro paredes sólidas
Ladrillo con ladrillo en un diseño mágico
Sus ojos embotados de cemento y lágrimas

Sentóse a descansar como si fuese sábado
Comió su pan con queso cual si fuese un príncipe
Bebió y sollozó como si fuese un náufrago
Danzó y se rió como si oyese música
Y tropezó en el cielo con su paso alcohólico
Y flotó por el aire cual si fuese un pájaro
Y terminó en el suelo como un bulto fláccido
Y agonizó en el medio del paseo público
Murió a contramano entorpeciendo el tránsito
Amó aquella vez como si fuese el último
Besó a su mujer como si fuese única
Y a cada hijo suyo cual si fuese el pródigo
Y atravesó la calle con su paso alcohólico
Subió a la construcción como si fuese sólida
Alzó en el balcón cuatro paredes mágicas
Ladrillo con ladrillo en un diseño lógico
Sus ojos embotados de cemento y tránsito

Sentose a descansar como si fuese un príncipe
Comió su pan con queso cual si fuese el máximo
Bebió y sollozó como si fuese máquina
Danzó y se rió como si fuese el próximo
Y tropezó en el cielo cual si oyese música
Y flotó por el aire cual si fuese sábado
Y terminó en el suelo como un bulto tímido
Agonizó en el medio del paseo náufrago

Murió a contramano entorpeciendo el público

Amó aquella vez como si fuese máquina
Besó a su mujer como si fuese lógico
Alzó en el balcón cuatro paredes flácidas
Sentose a descansar como si fuese un pájaro
Y flotó en el aire cual si fuese un príncipe
Y terminó en el suelo como un bulto alcohólico
Murió a contramano entorpeciendo el sábado
Por ese pan de comer y el suelo para dormir
Registro para nacer, permiso para reir
Por dejarme respirar y por dejarme existir
Dios le pague

Por esa capa de grasa que tenemos que beber
Por ese humo desgracia que tenemos que toser
Por los andamios de gente para subir y caer
Dios le pague

Por esas vidas que un día nos van a escupir
y por las moscas y besos que nos vendran a cubrir
y por la calma postrera que al fin nos va a redimir
Dios le pague

No hay comentarios:

Publicar un comentario